Prevod od "je stvar koja" do Brazilski PT

Prevodi:

é coisa uma

Kako koristiti "je stvar koja" u rečenicama:

To je stvar koja me sapliće.
Isso é o que me pegou.
Novac je stvar koja živi i diše, Geri.
O dinheiro é uma coisa viva que respira, Geri.
Zajednièki život s tobom i Holly... najvažnija je stvar koja mi se dogodila u životu.
Morar com você e com a Holly, foi a coisa mais importante que aconteceu na minha vida.
To je stvar koja me najviše iritira kod tebe.
É o mais irritante em você.
Odlazak kod federalaca je stvar koja æe sigurno ubiti Cynthiu.
Acho que procurar o FBI é morte certa para a Cynthia.
Ovo je stvar koja vas je držala pod kontrolom na tom kamenu Bogu iza nogu.
Isto era o que os mantinha selados naquela rocha abandonada por Deus.
Možda je stvar koja im nedostaje ljubav.
Talvez o que eles estivessem esquecendo era o amor.
Ovo je stvar koja æe ti upropastiti reputaciju, ne godine grotesktog izgleda, neugodnih društvenih situacija, ili onaj odvratni naèin na koji èistiš sinuse.
É isto que te vai manchar a reputação, não os anos de aparência grotesca, nem a sua posição social lamentável, nem a maneira mágica com que limpa seu nariz.
To je stvar koja se topi i curi kroz krov!
É uma coisa que derrete e vaza pelo seu chão!
To je stvar koja je najbliža magiji.
É a coisa mais próxima que temos da magia.
Uvijek je stvar koja je toèno ispred tebe.
É sempre a coisa que está bem na sua frente.
To je stvar koja je spasila naš brak.
Foi o que salvou nosso casamento.
Niz, oèigledno je, niz je stvar koja povezuje sve, i ne govorim o stvarima koje možete videti:
E o cordão... é tão óbvio... o cordão é o objeto que une todas as coisas.
To je stvar koja me pokrece.
É o que me mantém viva.
To je stvar koja æe zazvoniti kad mi bude vrijeme da ozdravim.
Isso vai fazer barulho quando estiver na hora de eu melhorar.
Gospodine Dunn, zaista æe biti od pomoæi kada to izvadimo ako bismo znali šta je stvar koja je u vašim leðima.
Sr. Dunn, ia nos ajudar quando tirássemos isso, se soubéssemos o que é.
To je stvar koja æe zazvoniti kad budem trebao ozdraviti.
Essa é a coisa que vai apitar quando for a hora de eu ficar bom.
Ne, ne, samo to što se nadmeceš sa majstorom laži je stvar koja se desi jednom u životu.
Está acima disso? Não, é só que você está conversando com um mestre da mentira. Acontece só uma vez na vida.
Ovo je stvar koja mi falila dok nisam imao dozvolu
Isso era uma das coisas que eu perdia por não ter carta de motorista.
TO JE STVAR KOJA RADI 3 GODINE BEZ ZAUSTAVLJANJA.
Essa coisa está trabalhando por 3 anos sem parar.
MisIim, to je stvar koja mora da se raspravi izmeðu muža i žene.
Digo, esse assunto tem de ser discutido entre marido e mulher.
Zahteva mnoge sastojke, najvažnija je stvar koja je pripadala tvojoj majci.
Requer muitos ingredientes, sendo o mais importante um objeto que pertenceu à sua mãe.
Gde je stvar, koja te održava u životu?
Cadê o negócio que lhe mantém vivo?
Oseæam kao da mi je suðeno da budem sa Klarkom, ali je njemu suðeno mnogo više, a poslednja stvar koja bi želela da budem je stvar koja ga zadržava ili mu stoji na putu.
Sinto como se de algum jeito estivesse ligada ao Clark mas o destino dele é muito maior que o meu. E a última coisa que quero é ficar no caminho dele.
Nažalost ovo je stvar koja je osjetljiva na vrijeme vezano za vašeg sina.
É um assunto urgente sobre seu filho.
Jennino unaprjeðenje najbolja je stvar koja mi se dogodila.
Não! Essa promoção da Jenna é a melhor coisa que já aconteceu.
Poznaje tu devojku dovoljno dugo, a brak je stvar koja dolazi sledeæa, pa se to dogaða.
Ele conhece essa garota há muito tempo, e casamento é o que acontece em seguida, então está acontecendo.
Ubijanje Kartera je stvar koja mora da se reši.
Matar Carter é apenas uma daquelas coisas que precisam ser feitas.
To je stvar koja se uputila ovamo.
É o mal que está por vir.
To je stvar koja je izašla iz moje guzice.
Uh, é, é uma coisa que está vivendo na minha bunda.
To je stvar koja nije postojala tada, je li tako?
Naquela época, ainda não havia proteções, certo?
Zlo je stvar koja oduzima ljude koje volimo.
O mal é a única coisa que leva as pessoas que amamos.
Ono graviranje koje se nalazi gore ista je stvar koja se desila pre 400 godina.
Essa gravura que tem no andar de cima é sobre exatamente a mesma coisa que aconteceu 400 anos atrás.
Šta si uradio u Abo gradu je stvar koja je nama bitna.
O que você na cidade de Abo é a única coisa que importa para nós.
Klavir je... stvar koja me èini kompletnim, znaš?
Piano é... aquilo que faz de mim quem eu sou, sabe?
Znaš, imati decu je stvar koja najviše ispunjava u životu.
Ter filhos é a melhor coisa que a vida oferece.
Mislim da je stvar koja me muèi najviše to što nemam ideju šta dolazi sledeæe.
O ruim é que não faço ideia do que vem depois.
To je stvar koja najmanje ometa kod tebe.
É o que menos dá vontade de olhar em você.
Tražiti od gospode da prekinu igru pre kraja je stvar koja se nikada ne radi u Bedfordu.
Pedir a um cavalheiro para acabar o jogo antes de terminado, senhor, é uma coisa que nunca se faz no Bedford.
Èak i da imamo, ovo je stvar koja ubija karijere.
Mesmo que tivéssemos, isso é o tipo de coisa que encerra carreiras.
Istorija je stvar koja živi, a 'artija nije. 'Oæete da prezalogajite nešto?
A história é uma coisa viva. Papel está morto. -Gostaria de comer alguma coisa?
Menadžeri sazivaju sastanke, da bi se zaposleni okupili, a to je stvar koja veoma ometa ljude - da kažete, "Hej, vidi, sada ćemo okupiti deset ljudi na sastanku.
O gerente marca a reunião para que todos os funcionários se juntem, e isso é algo muito perturbador a se fazer com as pessoas – é dizer: "Ei, olha, vamos juntar 10 pessoas agora mesmo e fazer uma reunião.
To je stvar koja je vrlo neobična u strahu.
Essa é uma das coisas que são tão extraordinárias sobre o medo.
Prva stvar koju svako ko zna nauku, i ko se bavio naukom, zna jeste da je stvar koja se uči u školi pod nazivom naučni metod pogrešna.
A primeira coisa que qualquer um que conhece ciência, e vive envolvido com a ciência sabe é que isso que se aprende na escola como método científico está errado.
1.4968271255493s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?